=LOVE Wiki
Advertisement

Sono Saki wa Exult is a song by ≒JOY

It is the coupling track from ≠ME's 7th single Omowase Burikko, contained in Type C, which was released on September 6, 2023. It is also in ≒JOY's 1st mini album Kitto, Zettai, Zettai.

It was written by Sashihara Rino, composed by Takagi Ryuichi and arranged by APAZZI.

Music Video[]

Audio[]

# Songs Duration Audio
04 Sono Saki wa Exult 04:43
09 Sono Saki wa Exult (Instrumental) 04:43
 YouTube

Auto-generated by YouTube.

Lyrics[]

暗闇を踠いたら
いつか光が射すと
そこで立ち止まってる
悩める人よ

その迷路にはきっと
出口作られていない
壁乗り越えて進め
道 開ける

誰かが泣いて 誰かが笑う
ヒエラルキーで生きる
大人が (大人が) 操り (操り)
泣くのは嫌だ

世界最大!?超巨大ドラムセットがすごい

その先にはイグザルトを
邪魔を振り解いて行けば
その先にはイグザルトが
女神 振り向いて目が合う

守るものは自分の地図
他人の地図じゃ錆びて行く
殴り書きで自信描け
信じろ 自分の足跡を

重い荷物 背負って
叫び続けた夜は
朝を迎えた時に
何が残るの?

正解は解らない
それでも立ち止まれない
このまま悩み 嘆き
戦うだけ

空に光った 星を睨んだ
決意は血の味だった
夢見て (夢見て) 傷付き (傷付き)
泣くのは嫌だ

未知の夜を恐れないで
明日の自分を感じる
笑われても微笑めばいい
弱さは武器にはならない

誰かが死に 代わりに立つ
そんな世界じゃ終わって行く
勝ち取りたい あの朝日を
頂上からしか見たくない

人を傷付けて見えた世界
美しいのか?
自分守り 目を背けてるの
虚しいだけ

真実で生きていたい
今日も嘘はない
そうだ 呪縛は切り刻んで
涙は
見せつけずに 走り抜けよう

その先にはイグザルトを
邪魔を振り解いて行けば
その先にはイグザルトが
女神 振り向いて目が合う

守るものは自分の地図
他人の地図じゃ錆びて行く
書き殴った その自信で
最後に笑うのは誰だ

Kurayami wo mogaitara
Itsuka hikari ga sasu to
Soko de tachidomatteru
Nayameru hito yo

Sono meiro ni wa kitto
Deguchi tsukurareteinai
Kabe norikoete susume
Michi akeru

Dareka ga naite dareka ga warau
Hierarukii de ikiru
Otona ga (otona ga) ayatsuri (ayatsuri)
Naku no wa iya da

Sono saki ni wa iguzaruto wo
Jama wo furihodoite ikeba
Sono saki ni wa iguzaruto ga
Megami furimuite me ga au

Mamoru mono wa jibun no chizu
Tanin no chizu ja sabite iku
Nagurigaki de jishin egake
Shinjiro jibun no ashiato wo

Omoi nimotsu seotte
Sakebi tsuzuketa yoru wa
Asa wo mukaeta toki ni
Nani ga nokoru no?

Seikai wa wakaranai
Sore demo tachidomarenai
Kono mama nayami nageki
Tatakau dake

Sora ni hikatta hoshi wo niranda
Ketsui wa chi no aji datta
Yumemite (yumemite) kizutsuki (kizutsuki)
Naku no wa iya da

Michi no yoru wo osorenaide
Ashita no jibun wo kanjiru
Warawaretemo hohoemeba ii
Yowasa wa buki ni wa naranai

Dareka ga shi ni kawari ni tatsu
Sonna sekai ja owatte iku
Kachitoritai ano asahi wo
Choujou kara shika mitakunai

Hito wo kizutsukete mieta sekai
Utsukushii no ka?
Jibun mamori me wo somuketeru no
Munashii dake

Shinjitsu de ikiteitai
Kyou mo uso wa nai
Sou da jubaku wa kirikizande
Namida wa
Misetsukezu ni hashirinukeyou

Sono saki ni wa iguzaruto wo
Jama wo furihodoite ikeba
Sono saki ni wa iguzaruto ga
Megami furimuite me ga au

Mamoru mono wa jibun no chizu
Tanin no chizu ja sabite iku
Kakinagutta sono jishin de
Saigo ni warau no wa dare da

If you are struggling with darkness,
Light with shine through one day
To the troubled people
Stopped in their tracks there

There is surely no built exit
To that labyrinth
Move forward by climbing those walls
You can open up the path

While someone cries, someone else laughing
Living in a hierarchy
The adults (adults) manipulate us (manipulate)
I no longer want to cry

Beyond that, with exult
If you shake off the hindrances and move onward
Beyond that, exult will,
The goddess will turn around and meet eyes

The thing you need to protect is your own map
Other people maps will only rust over
Draw out confidence with scribbles
Believe in your footsteps

Those night where I continued to scream out
Carrying heavy burdens
When I greet the morning,
What will remain?

I don't know what's right
But even then I can't afford to stand still
I will continue like this, troubled and lamenting
Just continuing the fight

I scowled at the stars shining in the skies
My decision came with a bloodied taste
By dreaming (dreaming) and getting hurt (getting hurt)
I don't want to cry

Don't be scared of the unknown nights
Feel the you of tomorrow
Even if you're laughed at, just smile back
Weakness cannot become a weapon

If someone else must stand as sacrifice to suffer
Such a world should just end
I want to win. That morning sun,
I only want to see it from the top

Is the world you can only see from hurting someone else
Truly beautiful?
By averting your gaze, and only protecting yourself
That's just empty

I want to live in reality
There are no lies today
That's right, cut up that curse
Let's outrun this
Without showing off tears

Beyond that, with exult,
If you shake off the hindrances and move onward
Beyond that, exult will,
The goddess will turn around and meet eyes

The thing you need to protect is your own map
Other people maps will only rust over
With that confidence you scribbled
Who will have the last laugh

Translated by Just a Ikorabu fan[1]

Trivia[]

  • Yamano Arisu didn't participate in the dance scenes of the music video due to her poor health.

References[]

Navigation[]

Advertisement